スカイプ・訪問レッスン、英語コンサルティング・通訳・翻訳など交渉英語によるサポートをおこなうMJコンサルタント

英語コンサルティング

中小企業の場合、国際ビジネスの為に社内で「国際部」を設置し、特別に人材を雇用するにはリスクが伴います。MJコンサルタントは国際ビジネス業務のアウトソーシングをお引き受けします。日英・英日文書の添削・作成、各種問い合わせ・交渉代行、海外事業窓口業務等、ニーズに合わせた支援を行います。
※ご用命時には秘密保持契約を結び、情報漏洩防止に最善を尽くします。

海外ショップへのクレイム

パートナーとドイツのロマンチック街道を旅行されたAさん。ローテンブルグで購入したお気に入りのブーツを帰国後空けてみると、左右の靴のサイズが異なっていました。困り果ててMJコンサルタントにご相談。 支払ったレシート1枚をもとに、店を特定。メールアドレスを探し出し、直接問い合わせたところ、お店も既に問題に気づいていました。誤った方の靴を送りかえし、正しい靴が届きました。

音楽使用許諾の申請

音楽に合わせ得て演技するバトントワリングのチームからの依頼。大会で使用する音楽には使用許諾が必要。しかし希望する音楽はロンドンの小さな劇場で以前購入したサウンドトラック版。そこでMJコンサルタントにご相談。 CDジャケットなどから劇場名を特定し、メールを入れても返事は無し。そこで電話で直接担当者と交渉しました。通常許諾料が発生する所、バトンチームは子供たちのチーム、と言う事で「Good Luck」の言葉と共に、許諾料は「無料」のプレゼントでした。

代理店契約の交渉

海外のメーカーが製造する商品を日本国内で販売したい企業さま。日本の代理店としての契約締結を希望されました。 約6ヵ月間AgreementのProposalをメールでキャッチボールし、最後の交渉の為、社長と共に海外メーカー本社に同行。トップ会談で通訳として交渉にあたりました。結果、社長が望んでいた条件以上で交渉成立。無事契約書を交わしました。

料金について

必要となる業務内容を確認の上、見積書をご提出いたします。ケース毎の対応、又は顧問契約も可能です。

翻訳

資料の翻訳など、必要とされない部分までの翻訳を避け、要点のみを抽出して翻訳する等無駄を省き、より効率的な作業を目指します。

一般的なビジネス文書などの翻訳を行う場合、英日原文100単語あたり1,000円から3,000円程度。日英原文200字あたり1,500円から3,500円程度です。但し、専門性、レイアウト、翻訳精度などによりかなりの差がありますので、別途御見積いたします。尚、分量にかかわらず、1回のご発注につき基本料10,000円を別途申し受けます。又、作表や編集など翻訳以外の作業に関しては、別途料金を申し受ける事があります。

学術論文の添削

長年学術論文に関わって来た関係上、学会発表用の論文添削の依頼を受けます。特にスポーツサイエンスやスポーツマネジメントが専門分野です。

メールマガジンの翻訳

ある産業団体からの、海外から届くメールマガジンの翻訳を依頼されました。メールマガジンは1カ月に2回ほど配信されます。定期刊行物の翻訳にも対応します。

出版物の翻訳

ある出版社からデザイン関係の本をバイリンガルで出版したい、との依頼がありました。デザイン関係の翻訳は専門性が高く、細部に渡る調査をしながらの翻訳となりました。 実際に出版され本屋で販売される本の翻訳ですので、最後にはネイティブスピーカーによるプルーフリーディングを行いました。結果は好評で、2冊目の翻訳も依頼を受けました。

日本語→英語英語→日本語
ビジネス・一般文章1,500〜3,500円/200文字1,000〜3,000円/100単語
専門文章2,500〜6,000円/200文字2,000〜5,000円/100単語

通訳

要人訪日のアテンド通訳、営業訪問の同行通訳、講習会やセミナーの逐次通訳、また国際会議等の同行通訳など、ニーズに合わせてウィスパリングも行います。

通常一日(8時間)あたりの料金が目安となります。同行しながらのアテンド通訳などの場合は30,000円から50,000円程度、商談・交渉・会議通訳などは50,000円から100,000円程度です。尚、3時間以内の通訳業務の場合は、上記の約50%(半日料金)となります。また、交通費・食費・宿泊費などの経費は、別途実費を申し受けます。

国際会議の通訳

スポーツ関連協会が所属する国際連盟(IF)の会議に通訳として同行し始めて、30年以上になります。通訳をし始めた当時は逐次通訳を行っていましたが、通訳をするたびに会議を停滞させる事に引け目を感じていました。 この経験のおかげで約20年前頃から、ウィスパリングが可能となりました。あらゆる分野の会議において同時通訳が可能な訳ではありませんが、特殊な分野の通訳以外は、講義やスピーチなどの同時通訳も可能です。

アテンド30,000〜50,000円/1日
会議・交渉・商談等50,000〜100,000円/1日

上記料金は参考です。具体的な条件など、ご相談に応じます。まずはお問い合わせください。

tel:090-9162-2458

info@mj-consultant.com

© MJ Consultant